Gay Traveler's Guide Explore Mexico (with Salvador Núñez) | Page 14

14 15 faciales de cortesía, además, algunos regalitos. ¡Esta gente es “top” en atenciones! Y entre lociones, tratamientos para la piel y perfumes afrodisíacos, terminamos en la habitación erótica del Reina Roja todo juntos para hacer… más fotos. facials, in addition to some gifts. These people are “tops” when it comes to pampering you! And between lotions, treatments for the skin and aphrodisiac perfumes, we ended up in the erotic room of Reina Roja all together to have... another photo shoot. way to wake up! We met in the hotel lobby, ate some fruit and walked to The Yoga Company to take a great class with David Campos, who also has a delicious restaurant with natural and organic food. And since we did not want to spoil our diet, we visited him in Bio-Organicos to taste a bit of his food. One of the delights of Playa del Carmen is to walk along the Quinta Avenida and discover shops, boutiques and spectacular places. A "must" is to visit Ultrafemme, and even more if you are offered complimentary forma de despertar! Nos reunimos en el lobby del hotel, nos comimos una fruta y caminamos a The Yoga Company a tomar una gran clase con David Campos, que además tiene un restaurante delicioso de comida natural y orgánica. Y como lo que no queríamos romper era la dieta, le caímos a Bio-Orgánicos para degustar un poco de su comida. Una de las delicias de Playa del Carmen es caminar tranquilamente por la Quinta Avenida y descubrir tiendas y lugares espectaculares. Un “must” es entrar a Ultrafemme, y más si te ofrecen tratamientos The mood was already lightened up and we wanted something daring and sexy to end the day. So we went to the Dinner and Burlesque Show in Rauxa. The show was marvelous, the dancers were great, the girl who sang that night, extraordinary, and the dinner ... the dinner was truly for the gods. What a treat! Saturday 18 - We had breakfast at the hotel excited because we had a Friendly Adventure scheduled, a tour operated by Pixanil. The tour consisted of a visit to a cenote, the archaeological zone of Xel Ha and food in Piola, the ideal place for lovers of pizzas and good drinks. Here I will make a parenthesis to comment a little about the Dinner Experience at the Frida Restaurant, which Friendly organized for us. El mood ya estaba encendido y se antojaba algo cachondo, sexoso para terminar el día. Por lo que nos lanzamos a la Cena y Show Burlesque en Rauxa. El espectáculo estuvo maravilloso, los bailarines buenísimos, la chava que cantó esa noche, un agazajo, y la cena… la cena fue verdaderamente de dioses. ¡Qué delicia! Sábado 18 - Desayunamos muy entusiasmados en el hotel porque teníamos programada una Friendly Adventure, un tour operado por Pixanil. El tour consistió en una visita a un cenote, la zona arqueológica de Xel Ha y comida en Piola, el lugar ideal para los amantes de las pizzas y las buenas bebidas. Aquí voy a hacer un paréntesis para comentar un poco sobre la Cena Experiencia en el Restaurante Frida, que Friendly organizó para nosotros.