Fraternidade. Releitura civil de uma ideia que pode mudar o mundo FRATERNIDADE_MANIERI | Page 39

Fraternidade . Releitura civil de uma ideia que pode mudar o mundo
próximo . Quem é o próximo a ser amado , quem deve ser o objeto do amor ? Os compatriotas ? Os irmãos na fé ? Os justos ? Os outros em geral ?”. 9 E é uma pergunta tendenciosa porque , se não se conhece o próximo a ser amado , como é possível amá-lo ?
Para os hebreus , o conceito de próximo ( plesìon em grego , prope em latim , “ perto ”) era muito restrito . No texto do Levítico , “ próximo ” é sobretudo o “ irmão ” israelita ( Lv . 17 , 8.10.13 , 19 , 34 ). Nas escolas rabínicas de visão mais ampla , nesta categoria se insere todo aquele que habita o país ( Lv . 19 , 13-18 ); ao contrário , nas interpretações mais restritas só se considera próximo quem pertence à mesma tribo e ao mesmo clã familiar . Na opinião dos Escribas , só é próximo quem observa a lei . 10
Plesios como proximus , assim , é o compatriota , o companheiro , o aliado , o amigo e o parente . A tradição antiga , mesmo quando designa o estrangeiro , “ concebe-o sempre como ligado a nós , ou pelo símbolo da hospitalidade , ou por relações de confiança recíproca garantidas por pactos , e como precursor de acordos úteis às partes ”. 11 A fraternidade cristã , que emerge da parábola citada , excede esta dimensão e supera imediatamente todo o repertório da casuística teológica .
O Samaritano é um estrangeiro , pertencente ao povo desprezado que habita os montes de Samaria ; é um heterodoxo por fé e um mestiço por raça , o qual , no entanto , se aproxima do outro , que não conhece , que lhe é estranho , mas de cujo sofrimento ele participa e se encarrega . E o faz sem pedir nada em troca . “ Sequer se deixa reconhecer e não fornece nenhum sinal , nenhum símbolo , para depois poder ser encontrado ”. 12
9 E . Bianchi e M . Cacciari , Ama il prossimo tuo , Bolonha , Il Mulino , 2011 , p . 39 . 10 Ver B . Moriconi , Farsi prossimo , Roma , Città Nuova , 2006 . 11 Bianchi e Cacciari , Ama il prossimo tuo , cit ., p . 86 . 12 Idem , p . 90 .
37