Foreign Comic Collector | Page 34

F-Con 1: Sep. 25-27, 2015 in Parkville, Maryland by N. Scott Robinson For Baltimore Comic Con 2015, Foreign Comic Collector Magazine staff had the support of CBCS but due to late programming, a panel discussion slot on foreign comics was not possible. Instead, Tim Bildhauser, S.R. “Henro”, N. Scott Robinson, Matt Roybal, and Liam Stur- Liam brought foreigns to get signed like this Spindelmannen from Sweden. He found Louise Simonson at Baltimore. gess met each night after a full day at BCC and discussed foreign comics, showing culturally and historically important issues, and discussed us how Marvel had licensed Moon Knight how to develop awareness of the hobby, and the in manga form and a magazine in general. S.R. “Henro” came up from Kentucky bringing with him one of the most impres- variety of sentai characters that pre-date sive foreign comic collections I had ever seen. He the Power Rangers specializes in Marvel and DC editions published in phenomenon in issues Japan since the late 1940s; every one of them! He had about 50 issues with him—none of which could of Terebikun. We were be described as “key issues.” Nearly all of those is- presented with issues of Weekly Playboy sues were completely unknown to the rest of us. from 1976 that were almost entirely comHe began a presentation ics and manga (unlike that had all of us jaw dropㇺ- ソ ナィㇳ (= Moon Naito = ping with envy, enthusiasm, the American counter- Moon Knight) and inspiration. Personally, I part) and included the was impressed with the cul- first translations of American issues of The Amazing Spider-Man in Japanese. The very first issue tural and historical significance of the issues he was had not only a translation of Amazing Fantasy #15 but a Japanese interpretation of that iconic origin showing and his detailed story with new art done completely by Japanese knowledge of the issues, creators. We looked at and discussed a variety of writers, artists, publishers, Star Wars issues from Japan. He went into great and a wide variety of other detail about the Hulk manga originally published details. He had Superman in Shukan Bokura Magajin in the early 1970s. A editions from Japan published in the 1950s in hard- variety of other Spider-Man issues were shown that are indigenous to Japan including Spider-Man J スーパーマン #5, 1959, back that were in amazShōnen Gohensha and the Spider-Man manga from Shukan Shonen ing condition. He showed (Suupaaman = Superman) 34 Magajin. “Henro” brought along the English partial translations published by Marvel in 1998 showing us where original aspects of the Japanese stories were censored and deleted from the American publications in Spider-Man: The Manga. A variety of digest-sized manga featuring stunning cover art of Hulk, Fantastic Four, and Silver Surfer published by Kobunsha were shown. We also looked at and discussed Japanese editions of Vampirella in addition to Marvel Super Heroes and Marvel X issues that featured X-Men stories. The most impressive part of the presentation was hearing how “Henro” obtained these issues through years of diligent daily searches of auction websites completely in Japanese, and how he maintains a network of helpers on the ground in Japan that search used bookstores constantly. After a weekend of stimulating discussion among the experts gathered, it became clear to all five of us that meeting together was of value and should continue. We looked over my home and saw how there is ample space for presentation tables and a gathering of about 20 people. That was F-Con 1. In September 2016, the staff of Foreign Comic Collector Magazine and guests will be at F-Con 2 in Baltimore County, Maryland. Where will you be? Scott found a dealer keeping foreign books out of sight. He purchased a pretty killer collection of key foreigns. ハルク #2, 1978, Kobunsha (Haruku = Hulk) 週刊ぼくらマガ ジン #51, 1970, Kōdansha (Shūkan Bokura Magajin = Weekly We Magazine)