EUROBAK Committees 2017-2018 | Page 26

Travel, Hospitality and MICE Комитет по развитию туризму Hospitality is the widest represented industry in EUROBAK. The key stakeholders include hotels, travel agencies, tour operators, restaurants, airlines and other service providers. Гостеприимство - это самая широкая представленная индустрия в ЕВРОБАК. К ней относятся отели, туристические агентства, туроператоры, рестораны, авиакомпании и другие поставщики услуг. Aligned with the "Third Modernization of Kazakhstan: Global Competitiveness” specific emphasis has been placed on the development of inbound tourism and development of transit traffic of Eurasia via Kazakhstan. The industry is labour intensive and therefore the growth of it provides the opportunity of creating a significant number of employment . While the momentum of the government is so strong, it is crucial that the professionals of the hospitality industry are engaged in the definition of policies and priorities representing the stakeholders that are to deliver the services and ultimately benefit from it. В соответствии с программой «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность» особое внимание было уделено развитию въездного туризма и развитию транзитных перевозок Евразии через Казахстан. Промышленность трудоемка, и поэтому ее рост дает возможность создать значительное количество рабочих мест. Хотя импульс правительства силен, крайне важно, чтобы профессионалы индустрии гостеприимства занимались определением политик и приоритетов, представляющих заинтересованные стороны, которые должны предоставлять услуги и в конечном итоге извлекать из этого выгоду. With above objective in mind, the Travel, Hospitality and MICE (THM) Committee was established in 2017. In the forthcoming period the Committee aims to: С учетом вышеуказанной цели в 2017 году был создан Комитет по вопросам путешествий и делового туризма. В предстоящий период Комитет планирует: - - - - - Increase awareness of the needs of inbound tourism and particularly MICE Align efforts of numerous agents acting independently for a more effective tourism promotion plan Work with the Government to engage with the tourism development strategy and closely follow up its implementation Ensure that non-value adding bureaucracy for the industry and foreign visitors is addressed and avoided The THM works closely with the Prime Minister and the Cabinet, Ministry of Culture and Tourism, Ministry of Investment and Development, tourism associations and all agencies involved in the promotion of Tourism Development Strategy of Kazakhstan. - - - Повысить осведомленность о потребностях въездного туризма, в частности делового Совместить усилия многочисленных агентов, действующих самостоятельно, для более эффективного плана продвижения туризма Работать с правительством, чтобы участвовать в стратегии развития туризма и внимательно следить за его реализацией Приложить все усилия, чтобы ненужная добавочная бюрократия для индустрии и иностранных туристов была устранена Комитет тесно сотрудничает с Премьер-министром и Кабинетом министров, Министерством культуры и туризма, Министерством по инвестициям и развитию, туристическими ассоциациями и всеми агентствами, участвующими в продвижении Стратегии развития туризма Казахстана.  . 8