СЕКРЕТОВ НЕТ
29
Êàïåëëèíè
Очень интересная паста с романтичным названием . Сapellinо в переводе с итальянского означает волосок , но этот вид пасты называют еще и « волосы Венеры ». Кстати , есть еще одна разновидность этой пасты - « капели ди анджело », то есть « ангельские волосы ». ФОРМА : длинная и крайне тонкая паста , толщина примерно от 1 до 1,5 мм . СОЧЕТАНИЕ : хорошо подойдут к легким соусам или супам . Традиционно их подают с бульоном или попросту смешанными с оливковым маслом и свежими овощами . Именно так данный вид пасты выражает свои наилучшие особенности и выигрышно акцентирует внимание вкуса ингредиентов и использованного соуса . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 3-4 минуты , время варки « al dente » - 2-3 минуты .
Âåðìèøåëü
Пожалуй , это одно из самых древних макаронных изделий , ведь первые упоминания о них датируются началом 1338 года . Известны они стали благодаря упоминанию о них в книге известного кулинара Барнабы да Реатиниса « Собрание свойств продуктов ». ФОРМА : длинная и достаточно тонкая паста с круглым сечением от 1,4 до 2 мм в диаметре . СОЧЕТАНИЕ : традиционно вермишель подают с легкими соусами из томатов или с соусами на базе рыбы или морепродуктов . Также вермишель прекрасно подходит для салатов , а кроме того она неплохо сочетается с овощным соусом с добавлением кабачков ( цукини ), баклажанов и сладкого перца . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 14 минут , время варки « al dente » - 12 минут .
Ñïàãåòòè
Вот он - негласный символ итальянской кухни . Длинная сухая паста сначала готовилась лишь на юге Италии , но совсем скоро спагетти получили всеобщую любовь и признание . ФОРМА : длинная и тонкая паста с круглым сечением от 1,8 до 2 мм в диаметре . СОЧЕТАНИЕ : обладая оптимальной толщиной , спагетти считаются универсальным видом макаронных изделий . Они превосходно сочетаются как с насыщенными и густыми соусами на основе томатов или рыбы , так и с нежными и легкими сливочными соусами на основе сливок , мягких и твердых видов сыров , морепродуктов . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 12 минут , время варки « al dente » - 10 минут .
Áóêàòèíè
Принадлежат к группе длинной сухой пасты . В переводе « bucato » обозначает пронизанный или дырявый . Внешне они напоминают толстые спагетти , но с полой сердцевиной . ФОРМА : длинная паста ( примерно 25-30 см ), внешне похожая на соломинку . По форме похожа на длинные и прямые трубки толщиной от 0,98 до 1,08 мм , диаметром 3-4 мм и шириной около 3-4 мм . СОЧЕТАНИЕ : самым подходящим соусом к букатини является соус аматричиана с корейкой и томатами . Также к этому виду макарон хорошо подходят овощные заправки , изготовленные из томатного соуса со сладким перцем , баклажанами , кабачками ( цукини ), оливками и небольшим добавлением каперсов . В итальянской кухне эту пасту часто подают с мясом , овощами , сыром , яйцами и анчоусами . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 11 минут , время варки « al dente » - 9 минут .
Ìàêêåðîí ÷ èíè
Длинная сухая паста , которая представляет собой творческую интерпретацию такого формата макаронных изделии как маккерони , одного из наиболее популярных вариантов пасты в Италии . Форма маккерончини раскрывает простор для кулинарной фантазии . С одной стороны , они обладают стандартной длиной классических спагетти , с другой , имеют полую сердцевину , больше свойственную коротким видам пасты . ФОРМА : длинная и тонкая паста с круглым сечением . По размеру больше , чем букатини . СОЧЕТАНИЕ : благодаря своему строению маккерончини безупречно сочетаются как с густыми мясными и рыбными соусами , так и с легкими овощными заправками . Можно также подать их с легкими томатными соусами , сдобрив орегано и базиликом . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 8-9 минут , время варки « al dente » - 7 минут .
Áàâåòòå
Впервые этот тип макарон изготовили на северном побережье Лигурийского моря в одном из самых небольших регионов Италии - Лигурии . ФОРМА : длинная и относительно тонкая паста . Похожа на спагетти , но отличается приплюснутой формой . СОЧЕТАНИЕ : баветте будут превосходны , даже если приготовить и подать их просто посыпанными тертым твердым сыром . К этому типу пасты потрясающе подходит соус песто дженовезе с насыщенным ароматом базилика и колоритным привкусом сыра . Также баветте будут великолепны при подаче в соусе из морепродуктов . По большому счету этот вид макарон универсален и подойдет ко многим соусам из овощей или рыбы , с которыми подаются длинные макаронные изделия . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 12 минут , время варки « al dente » - 10 минут .
Ëèíãâèíè
Классическая итальянская паста в виде тонких полосок лапши крупного формата родом с побережья Тирренского моря . ФОРМА : длинная тонкая паста . По виду напоминает тонкие полоски толщиной от 1,4 до 1,6 мм . Ближе по форме к спагетти , но отличается тем , что немного сплющена . СОЧЕТАНИЕ : прекрасный вкусовой эффект производит комбинация лингвини с соусами на базе свежих томатов . Также неплохим дополнением к этой пасте будут свежие овощи и острый соус с чесноком и рыбой . Хороши лингвини будут и с соусами с добавлением морепродуктов и моллюсков , со сливочными соусами на базе сливок или сыра маскарпоне . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 12 минут , время варки « al dente » - 10 минут .
Ôåòòó ÷ èíè
Один из популярных в Риме видов пасты . Данное произведение итальянской кухни приобрело свое название в связи с внешним сходством с ленточками , от итальянского « fettuccia », что в переводе означает « ленточка ». Обычно в Италии для изготовления этого вида пасты применяется свежая или домашняя лапша , впрочем , на итальянских рынках можно купить уже заранее высушенные « гнезда ». ФОРМА : один из видов « гнезд » из макарон . Тонкие , длинные и плоские полоски теста шириной около 7-8 мм . Паста похожа на тальятелле , но отличается большей шириной . СОЧЕТАНИЕ : деликатный вкус тонко раскатанного теста может быть дополнен смелыми нотками пикантных соусов из томатов и рыбы . Феттучине также подают с легкими соусами из свежих овощей , пряных трав и с добавлением креветок . ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ : 6-7 минут , время варки « al dente » - 5-6 минут .
СЕКРЕТОВ НЕТ
№ 1 февраль-март 2018
29
Êàïåëëèíè Ìàêêåðîí÷èíè
Âåðìèøåëü Áàâåòòå
Очень интересная паста с романтичным названием.
Сapellinо в переводе с итальянского означает
волосок, но этот вид пасты называют еще и
«волосы Венеры». Кстати, есть еще одна
разновидность этой пасты - «капели ди анджело»,
то есть «ангельские волосы».
ФОРМА: длинная и крайне тонкая паста, толщина
примерно от 1 до 1,5 мм.
СОЧЕТАНИЕ: хорошо подойдут к легким соусам или
супам. Традиционно их подают � �B�FB�F3B�B�B�B��B�B�B�+B�B�B�FB�FFF�FB�B�F#B�B�B�F/B�B��F�B�B�B�B�B�B�B�F/B��B�B�FB�B�B��B�+FB�B�B�B�B�B��B�B�B�F'B�B�BฃBcB�B�B�B�B��FB�B�B�B�B�B�F/B�B�B�BЃB�B�FFF,+B�F/FB�B�B�B�F�FB�B�B��B�B�B�B�FFF#B�BԃB�FB�B�B�B�B�B�FFB��B��B�F/B�B�FF/F#B�B�+B�B�FB�B�FB�FFB�F�B�B�B�B�B�B�B�BԃB�B�FFB��B�B�B�FB�B�B�B�B�FB�BȃB�+B�FB�B�B�F3B�B�B�B�B�B�B�B�B��FB�FFB��+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB��̴ЃB�B�B�FFF,��B�FB�B�F<�B�B�FB�B�+
�������ї
쀴�ȴ̃B�B�B�FFF,�+BB�B�B�B�FB䰃F7FB��B�B�B�B��B�B܃FB�B�F/F�B�FB�B�B�B�F�B�B�B�B�FB�B�B�F/F+B�B�B�B�B�B�B䰃B�B�B�F0�B�B�FB�F/BԃFB�B�B�B�B�B�B�B�F<�B��B�B�F�B�B�FB�FFF;FFF<+B�B�FB�B�B�B�������B�B�B�B���BcB�B�B�FFB�F,�B�B�B��FFB�B�B��B�B�B�B�B�B�B�FF<+FB�B�B�B�B�B�B�B�F8�B��B�B�F�BȃB�B�B�B�BԃB�B�B�B�FFB�B�B�B��B�FB�B�B�B�FB�+BGB�FB�B�B�F,�B�B��B�B�B�FB�B�B�FB��
�B�B�B�FB�B�B�BԃFB�B�B�FFBȃB�FB�B�FB�FB�B�
�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�B��B�B�FFB�FB�FB�B��FB�B�B�B�F<�B�B�FFB��F�B�FFB�B�F/B�+FB�FB�B�B�B�B��B�F�İЃB�B��ȃB�B��BȃB�B�B�B�B�FFBԸ+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�FFB�B�B�FB�B�B�B�B��B�B�FB�B�F#B�B�F0�B�B�B�B�F;F�F+B�B�B�B�B�B�B��FB�FFB�B�B��B�B܃FB�B�B�FB�BȃB�B�B��F�FB�FFB�B�B��B�B�+B�B�B�BԃFF/B�F,�B�B�B��B�B�FB�B�FB�B�FB�FB�Bȸ�B�B�B�B�BԃB�B�FB�B�F#B�B�F0+B�FB�B�FB�FB�B��B�B�B�FB�B�B�F�B�B�F<�FB�B�B�FB�BȰ�B��B�FB�B�BԃFB�B�B�+B�B�B��B�B�B�B�B�FB��FB�FB�FB�B�FFF<�F�B�B�B�F'B�F/B��FB�FFB�B��F+B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B��B�B�B�B�FB�B�BȀ�FFB�B�B�Bर�B�B�B�B�B�B�B�B�B�BȃB�+FB�B�B�B�B�B�B��B�B�FFB��+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB���ЃB�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B�+
�������ї
쀴��ȃB�B�B�FF�+BSB�B�B�B�B�F<�FFFB�F<�B�B�FFB���B�B�FB�FB�F<�B�FB�B�FFB�B�B�F?B�F+FB�B�B�B�FB�B�FFB�FB�FF8�B�B�FB�FB�FB�FB�FB�F8�FB�B�B�B�B��FB�FB�B�FB�+B�B�B�B�FB�B�B�F/F�B�B�B�B�B�B�B��B�B�B�B�B�B�B�B�FB�B�BఃB�B�B�B�B�B��B�B�+B�B�B�B�B�B�B�BԃB�B�B�FB�F?FB�F/F�B�B�FB�B�B�FB�BȃB�B�FFF,�BȃBcFB�B�B�B�+B�B�FB�B��B�B�B�B�B�FB�B�FB�B�B��FB�FB�FF/B�B�B�F�B�FB�FFB�F �B�B�F<+B�FB�B�B�B�FB�B�B�FB�B�FB�B�B�BฃB��B�B�B�B�B�FFB�FB�B�F,��B�B�B��B�B�B�B�B�B�F;F+FFB�B�B�B�FFB�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�FFB�FB�FB�B�F�FB�B�B�B�FFBఃF�B�FFB�B�B�+B�B�B�F;F�B�B�B�FF8�FB�FB�FB�B�B�B�F��B�B�B�F3F#BԃFB�B�B�FFB�B�B�B�FF8+B�B�FB�FB�B�B��B�B�B�B�B��B�B�FFF,�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�B��FB�B�B�B�F<�B�B�FFB��F�B�FFB�B�F/B��FB�FB�B�B�B�B�BB�+FB�B�B�B�FF�B�B�B�F3F#B�FB�B��B�FB�B�FB�B�B�+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�B�B�B�B�B�B�B�FF<�FB�B�B�B�F�FFFB�B�B�B�F8�B�B�B�B�B�FB�B�FB�B�B�+B�B�B�FB�FB�FB�B��FB�FB�FB�F;FFF<�B�B�B�F�B�FFFF/B�B��B�F?FB�F/B�B�+B��FF/B�B�F/B�B��FB�FFB�B�BఃFB�B�B��F�B�B�B�B�B�B�B��B�B�B�F'B�F/B�B�+B�B�B�FB�B�B�B�B�BฃBsB�B�B�B��FB�B�B�BԃB�B�B�B�FF0�B�F�F�B�B�B�B�B�B�B�+FB�B�B�FB�F/B�B��FB�FFB�B�BఃFB�B�B�FB�BȃB�FB�B�B�B�B��B��B�B�B�B�B�B�B�B�B�+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB����B�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(܃B�B�B�FF�+BKB�B�FB�F/BԃF7FB�F�FB�B��B�B�B�B�FB�B�B�B�B�B�FB�B�B�B�B��B�B��FB�B�B�FB�B�B�+B�B�B�B�FB�B�F3BԃBoB�B�FFB�B�FB�B�B�B��B�B�FF<�BȃB�B�B�B�B��B�B܃FB�B�F/F+B�B�B�B�B�F3F#B�F�FB�B�B�B�B�B�BȃBcFB�B�B�B����BoB�B�FFB�B�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�B��B�FB�B�FB�FB�B�F3B�B��FB�B�B�B�F<�B�B�FFB���BB�FB�B�B�+B�B��FB�B�B�B�FFBఃB�B��B�FB�B�FB�B�FFF<�B�FB�B�B�F;FB�FFB�B�FB�FB�B�B�+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�B�B�B�B�FFBԃB�FB�FF�B�FB�B�B�FFB�B�B�F,��B�B�B�BԃB�FB�B�+B�FB�B�B�FB�B�B�FF0�B��B�B�B�B�FF0�B�F�B�FB�FFB��B�B�FF/B�B�B�B�F/B�B��FB�FFF/B�+FB�B�FB�F/B��FF/FB�B�Bh�F7FB�B�F�FB�B�F�B�B�FFF,�B�B�FFF?FB�F;F'B�+B�B�B�FB�B�B�F�FB�FF�B�B�FFB��B�B�B�B�B�B�B�B�BԃF�B�B�FF/F'B�B�B�F/B��B�FB�B�B�FB�B�+B�B�B�B�B�B�B�B��B��B�B�B�B�FB�FB�F/B��B�FB�B�B�FFB�B��FF/FB���B�B�B�B�BԃB�B�B�B�FFB�+B�FB�FF�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�F,�B�FB��B�B�B�B�FBԃBȃFB�FFBԃB�B܃B�B�FB�B�FB�B�FB�FB�Bȸ+BB��B�B�B�F3F#B�B�F�FFB�FF�F7FB�F�B�B�BЃB�B�B�B�FB�B�FB�B�B�B�FFB�B�B�B�B�+B�B�B�B�B�B�B�F�B�B��B�B�B�B�B�B��FB�FFB�B��B�B܃B�B�B�F'B�B�B�B�B��FF/B�F,��F+B�B�FB�FF/B�B��B�B�B�B�F;FFF<�B�B�B�B�B�F/BԃB�B�B�B�FB�B�B�F/BԃB�B�B�B�B�B�F<�+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB���ȃB�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(���B�B�B�FF�+G��������/�������+��������S��������+BKB�F�B�BB�B�B�B�B�FB�F/B�FB�B�B�B�B�B�FB�B�F3F?B�FB�B�B�B�FFB�B�+BSB�B�B�B�B�F<�FFFB�F<�B�B�FFB��FB�B�FB�B�B��B�B�FB�B�B�B�B�FF0�B�B�F#F0�B�B��F;B�B�+BcFB�B�B�BఃB�B��FB�B�FB�B��FB�B�FB��FB�B�B�B�FFB��B�B�B�FFB�B�B��B�FB�B�B�F'FF8+B�F;B�B�B�F0�B��B�FB�B�B�B�B�B�BԸ+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�B��FB�B�B�B�F<�B�B�FFB��F�B�FFB�B�F/B��FB�FB�B�B�B�B��B�F(İ��B�B��ȃB�B��BȃB�B�B�B�B�FFBԸ+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�B�B�B�B�B�B�F<�B�B�FB�B�B�B�F3B�B�B�FB�B�F'B�B�B�B䰃FB�B�B�B�FFB�+FFB�FB�F;FFF<�FB�B�B�B�FFB�B�F3B�F/B��B�B�B�B�B��B�B�B�B�FB�B�B�F/F+B�B�B�B�B�B�B七B{B�B��B�FB�B�B�FFB�B�B�B��FB�FB�FB�F;FFF<�B�B�B�F+B�B�FF/F'B�B�B�F/B�B��B��B�FFFF/B�B��FB�FFB�B�B��B�B��B�FB�B�B�BԃFB�B�B�FB�B�+B�B�B��FF/B�F,��FB�B�B��F�B�B�B�B�F/B�B��B��B�B�B�B�B�B�B��FB�B�B�B�FB�F/B�B�+FB�FFB�B�B��B�B��B�FB�B�B�BԃFB�B�B�B�B调B�F?B�B�B�F�B��FB�B�FB�F/F�B�B�B�B�B�+FF/FB�BȰ�B�B�FB�B�FB�B�FB�FB�Bȸ+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB���ȃB�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(���B�B�B�FF�+BFB�B�B�B�B�B�B�B�F�B�B�FFB�B�BԃB�B�B�B�B�B�B�FFFB�B�B�B�FFF,��BH+B�B�FB�B�B�B�Bԃ
��Ս�ѿ
�B�B�B�B�B�B�FB�B�F�B�FB�B�B�B�B�B�B�F/B�B�B�B�+B�F/FF?B�F/B七BKB�B�F#B�BԃB�B�B��B�B�B�B�B�B�B�B�F;F�FB�B�FFF/BԃFB�B�B�B�FFB�+B�B��F�B�B�B�B�B�FB�FB�FB�B�B�B�B�B�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�B�B�FFB���B�FB�B�B�FB�B���Դ���FB𤰃B�B�B�F#B�B�+B�B�FB�B�B�F<�B�B��FB�B�B�B�B�B�B�F��BB��FB�FB�BԃB�B�FB�B�B��B�B��B�B�B�B�B�F/B�+B��B�FF?B�F/BԃFFFB�B�B��FB�B�F'B�B�B�B�B�F������B�B��İ� ��B�B�+B�B�B�B�B�FFB�B��̴ЃB�B��B��F#B�FB�B�B�B�B�B�B�B�B��̴ЃB�B�+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�FB�B�F/B��B�B�B�FB�B�F?F'B�B��FB�FFB�B��B�B�FB�B�FB�B�B�+F?B�B�F?B�FFF<�FB�FF�B�B�B�FFB�FB�B�B�B��F�B�B�FB�B�B�B�B�B��FB�B�B�FB�B�B�+B�B�B�B�BԃB�F7FB�B�F�B�B�B�F�B�B�B�B�FB�B�FB�FB�F#B��B�B�B�FB�B�F?F+B�B�B�F'B�F/BԃB�B�B�FB�B�B�BఃB�B�B�B�FB�B�B�B�B�B�F/BԃB�B܃FB�B�B�FB�B�B�B�+FB�FFB��FB��FB�B�B�B�B�B��B�B�FFB�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�BఃB�B�B�B�FB�B�B�B�(�FFB�B�B�Bर�B�B�B�B�B�B�B�B��B��B�B�B�B�B�F3F#B�B��B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�+B�B�B�B�FFB�Bȸ�BH�B�FB�B�F3F?B�FB�B�B�B�FFB�BԃF7FF�B�B�FFF�FB�FFB�+B�B�B�B�F;F�F�B�F?FB�B�B�B�B�F'B�B�BఃFF/FB�B�F?B�FB�B�B��B�+B�B�FB�FFB�B�B�+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB���ăB�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(�B�B�B�FF�+B��BWBkB�BWB�B{BH�BwBWB�+BkB�B�FFB�FB�FB�B�F<�B�FB�B�F3F?B�FB�B�F<�B�B�FFB��BȃB�B�B�BԃFB�B�B�B�F+B�B�B�B�FB�B�B�B�B�F#B��B�FFB�B�B�B�B��FB�FB�B�FB��FB�B�B�B��F�B�B�B�B�FB�B�F3F<+B�B�FFB�B�FB�B�B�B��B�B�FF<�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B�F<�FB�B�B�B�F<�B�B�FFB���BB��B�B�B�F�B�B�B�B�B�B�B�B�B�F�FB�B�B�B�B�+B�B�B�B�FB�B��FB�B�F'B�B�B�B�B�F�İЃB�B��İB�B�BGB�B�B�BԃB�B��FB�FB�BԃB�+FB�B�B�B�FFBఃB�B��B�FB�B�FB�B�FFF<�FB�B�FFB��B�B�B�B�B�B�B��FB�B�F;F'B�B�B��+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�B�FB�B�FB�FB�F/B�B�B�FFB�B�B�B�F7FFB�B�F�B�FB�B�B�B�B�B�B�F+B�B�B�B�B�B�B�FB�F<�B�B�B�B�B�B�B�B��F�FB�FFB�B�B��B�B��B�B�B�BԃFB�B�B�B�F+FB�B�B�FB�Bȸ�B�B�B�B�BԃB�B�B�B�B�FB�B��B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B��B�F7FB�B�B�B�FFB�+B�FB�FF�FB�B�B�B�BԃB�B�B�F'B��B��B�FFFF/B�FB�FF�F�FB�FB�B�B�B�B��B��FF/B�B�B�+B�B�FB�F#B��B�B�B�B�B�B�B�B��B�FB�FF�B��F�FB�FFB�B�B��F�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�+B�B�FB�B�FB�B�FB�FB�BȃB��B�B�B�B�F;FB�B�BȰ�FB��FB�B�B�B�FB�F/B�B��FB�FFB�B�B�+B�B��B�B�B�BԃFB�B�B�B�B�B�B�B��FF/FB��B�B�FB�B�FB�B�B�BԸ+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB���ȃB�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(���B�B�B�FF�+B{B�B�B�B�B܃B�B�B�FB�F?FB�F/F�BȃB�B�B�BԃB�B�B�B�BȃB�B�FFF,��BSB�B�B�B�B�+B�FB�B�B�B�B�B�B�B�B�BԃB�FB�B�F3F?B�FB�B�B�B�FFB�B��B�FB�B�B�FB�B�B��FB�B�B�+B�B�B�B�B�B�B�BԃBȃFB�F?B�B��F�B�B�B�F#B�B�B��FFB�B�FFB�B�B��F�B�B�B�FB�FB�B�B�B�+B�F�B�FB�B�F3F?B�FB�B�B�B��
�����Ս���
찃FFB��BȃB�B�FB�B�B�B�BԃB�B�B�B�FB�B�F+
�B�B�B�FB�FB�B�
츃B{B�F/FB�B��BȃBcFB�B�B�B��B�B�F<�B�B�B�B�FB�B�B�B�B�B�F<�F7FB�B�B�+B�B�B�B��B�B�FFF,�B�FB�B�B�B�F?B�FFF<�FB�B�B�B�F<�B�B�B��B�B�B�B�F#B�F?F<�B�B�B�F#B��+B�B�FB�FB�B�B�B��B�FB�B�F3F?B�FB�B�F�FF/B�B�B�F�B�B�B�B�B��B�FB�B�FF0�FB�B�+B�B�FB�B�B�BԃB�F/FFF#B�B�B�F/Bԃ
�B�B�B�B�B�B�
�+B�B{B�BsB@�B�B�B�B�B�B܃B�B�B�B�Bȃ
�B�B�B�B�B�
�B�B܃B�B�B�B�FB�B���B�B�B�B�B�B+B�B�B�B�B�F/BԃB��B�B�B�FB�B�BԃB�B�B�B�FB�B��FB�FFB��F#B�FB�B�B�B�B�B�B�B�B�(ܴ��B�B�BB�FFB��B�B�FB�B�B��B�B��FB�B�F3F?FB�B�B�B�B�B��B�FB�B�FB�B�FFF<+B�B�B�F3F#B�B�F#B�FB�B�B�B�+B�B{B�BWB�BCBwBcBT�B�B�B�B�B�B�FB�F/B�B�B�FF�FB�B�B�B��FB�FB�B�FB�B�B�B�B�B��FB�FFB�+B�B�B�B�F�B�F/FF0�B�B�B�B�B�B�B�B�FB�B�B�F/B�B��B�B�FB�B�B�B��B�B�B�B�B�FB�F/F+FB�FFB�BȃB�B܃FB�B�B�FB�BȃB��FF/B�F,��B�B�FFFFB�B�BԃFB�B�B�BԃB�B�B�B�F;F�F+B�B�B�B�B�B�B��FB�FFB�B�B��B�B܃FB�B�B�B�F�B�B�B�F'B�B䰃B�FF?B�F/F�FFB�BȃB��F+B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B��B�FB�B�B�FB�B�+BKB�BWBsB��BB�BcBOB{B�B{BKBoBWBwBcB��ش܃B�B�B�FF��B�FB�B�F<�B�B�FB�B��
�������ї
쀴(ԴB�B�B�FF�+�X�ăFB�B�FB�B�F0�B�B�FF�����(��