counthernarrative 02 web | Page 30

countHERnarrative Z.E., 25 anni ‫أساسا‬ ‫تعني‬ ‫الهجرة‬ ‫يل‬ ‫بالنسبة‬ ،‫املغرب‬ ‫من‬ ‫جامعية‬ ‫طالبة‬ ‫أنا‬ ‫واإلمتداد‬ ‫التحدي‬ ‫كلمتي‬. ‫؟‬ ‫ذلك‬ ‫كيف‬ .‫االمتداد‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫جديد‬ ‫بعد‬ ‫عىل‬ ‫للحصول‬ ‫التحدي‬ ‫فكرة‬ ‫إال‬ ‫ماهي‬ ‫الدول‬ ‫بني‬ ‫فالحدود‬ ،‫متالزمتني‬ ‫الكلمتني‬ ‫أن‬ ‫أعتقد‬ ‫فالعديد‬ ،‫للجميع‬ ‫الثقافة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الفكرة‬ ‫هذه‬ ‫تحدينا‬ ‫وإذا‬ .‫للتسوية‬ ‫طريقها‬ ‫تجد‬ ‫سوف‬ »‫و»اإلندماج‬ ‫املهاجرين‬ ‫مشاكل‬ ‫من‬ ‫واملستوى‬ ‫اللغة‬ ،‫العرق‬ ،‫الدين‬ ،‫الجنس‬ ‫كان‬ ‫أيا‬ ،‫للجميع‬ ‫اإلنسانية‬ ‫ثقافة‬ ‫ونحرتم‬ ‫نتقبل‬ ‫أن‬ ‫برشط‬ ‫واالقتصادي‬ ‫الدرايس‬ ،‫االجتامعي‬ ‫الثقافات‬ ‫لكل‬ ‫إمتداد‬ ‫املطاف‬ ‫نهاية‬ ‫يف‬ ‫هي‬ ‫والتي‬ ‫وبلد‬ ‫فرد‬ ‫كل‬ ‫األخرى‬. ‫آلخر‬ ‫إمتداد‬ ‫هو‬ ‫إنسان‬ ‫كل‬ ،‫ألخرى‬ ‫إمتداد‬ ‫هي‬ ‫إمرأة‬ ‫فكل‬. Sono studentessa universitaria e vengo dal Marocco. Per me immigrazione significa due parole: la sfida e emtidad (continuità, estensione, ndc) In che senso ? Penso che le due parole siano collegate perché i confini non sono nient’altro che un’idea che si può ben superare con l’umanità e la cultura per tutti. Attraverso l’umanità molti problemi di emigrazione e di integrazione possono essere risolti. Quali che siano la nostra razza, la nostra religione, la nostra etnia, la nostra lingua siamo tutti esseri umani. Ogni donna è emtidad per ogni altra donna e ogni essere umano è emtidad dell’altro. 30