Clint ENERGY POWER Clint ENERGY POWER | Page 9

Только охлаждение Электромагнитный клапан перенаправляет поток хладагента в оребренный теплообменник, отводящий тепло в окружающую среду. Solo raffrescamento Cooling only Uniquement refroidissement La valvola solenoide direziona la con- The solenoid valve diverts the condensing La vanne à solénoïde oriente la condensa- densazione verso la batteria alettata, che part into the finned coil that dissipates tion vers la batterie à ailettes, qui échange scambia aria calda con l’ambiente esterno. warm air to external ambient. l’air chaud avec le milieu externe. Нагрев + производство горячей воды для бытовых нужд Электромагнитный клапан перенаправляет поток хладагента в оребренный теплообменник, отбирающий теп- ло из окружающей среды. Riscaldamento & produzione di acqua calda sanitaria Heating & Domestic hot water production Chauffage & production d’eau chaude sanitaire La valvola solenoide direziona la con- The solenoid valve diverts the condensing part into La vanne à solénoïde oriente la condensation vers densazione verso la batteria alettata, che the finned coil that dissipates cold air to external la batterie à ailettes, qui échange l’air froid avec le scambia aria fredda con l’ambiente es- ambient. milieu externe. terno. Охлаждение + нагрев + производство горячей воды для бытовых нужд Испарение и конденсация осуществляются в двух кожухотрубных теплообменниках, оребренный теплообменник не используется. Испаритель обеспечивает производство холодной воды, конденсатор - производство горячей воды. Таким образом агрегат работает как чиллер с передачей тепла от воды к воде, обеспечивая утилизацию всей произ- веденной энергии и используя ее для кондиционирования воздуха в здании, горячего водоснабжения и обогрева. Raffrescamento, riscaldamento Cooling, Heating & Domestic hot Refroidissement, chauffage & produzione di acqua calda water production & production d’eau chaude sanitaria sanitaire I due scambiatori a fascio tubiero operano uno come evaporatore, uno come condensatore, escludendo la batteria alettata. L’unità evapora nel lato freddo e condensa nel lato caldo, operan- do in questo modo come un chiller condensato ad acqua. Tutta l’energia prodotta dallo scambio termico viene riutilizzata dall’altro scambiatore per generare acqua fredda per il condizionamen- to, acqua calda per il riscaldamento dell’edificio e la produzione di acqua calda sanitaria. Evaporation and condensation are diverted by the solenoid valve to the two shell and tube exchang- ers, excluding the external finned coil. The unit evaporates into the cold side of the exchanger and condenses into the hot side of the exchanger. This way the unit behaves like a water/water refrig- erator, allowing to recover all the energy produced and using it for the air conditioning of the building, for the production of domestic hot water and for the ambient heating. Les deux échangeurs à faisceau tubulaire opèrent un comme évaporateur, un comme condensateur, excluant la batterie à ailettes. L’unité évapore du coté froid et condense du coté chaud, opérant ainsi comme un chiller condensé à eau. Toute l’énergie produite par l’échange thermique est réutilisée par l’autre échangeur pour générer de l’eau froide pour la climatisation, l’eau chaude pour le chauffage du bâtiment et la production d’eau chaude sanitaire. 9