Siguran sam da sam tete u navratima uspeo zbuSiguran sam da sam u navratima uspeo zbuniti.
Reći da nešto nešto nije presudno, a zapravo jeste,
niti. Reći da nije presudno, a zapravo jeste, umnogome govorigovori o onome koji onome o čemu čeumnogome o onome koji piše i piše i onome o piše. Međutim, sam prolazak kroz Dear Esther Esther
mu piše. Međutim, sam prolazak kroz Dear i jeste
svojevrsna kontradiktornost žanru ižanru i onome
i jeste svojevrsna kontradiktornost onome što se
očekujeočekuje od samog naslova. Citiraću deo iz
što se od samog naslova. Citiraću jedan jedan
najavljenog prevoda ovog naslova na srpski srpski
deo iz najavljenog prevoda ovog naslova na jezik:
„Vrat me boli jerboli jer gledamgledam antenu.”anjezik: „Vrat me stalno stalno gore, u gore, u Na
trenutke se čini da se čini da se igra, igra igračem,
tenu.” Na trenutke se igra, u stvari, u stvari, igra
ispituje njegovu sposobnost zapažanjazapažanja
igračem, ispituje njegovu sposobnost detalja i
znanja biblijskih priča, kojepriča, nekog razloga tadetalja i znanja biblijskih su iz koje su iz nekog
ko čvrsto ukorenjene u opštem saopštavanju igre, i
razloga tako čvrsto ukorenjene u opštem saopštapotajno mui se smeje mu se smeje odzavisnosti revanju igre, potajno u zavisnosti u njegovih od
akcija. Zamisli taj Zamisli taj osećaj: odigrao si igru
njegovih reakcija. osećaj: odigrao si igru nekoliko
puta i ubeđen ida si prošaosi prošao sve što se monekoliko puta ubeđen da sve što se moglo proći,
a onda saznaš odsaznaš od drugog igrača iskustvo
glo proći, a onda drugog igrača njegovo njegovo
iskustvo koje je dramatično ali ne samo zbog prokoje je dramatično drugačije,drugačije, ali ne samo
zbog promenljivog načina saopštavanja u svakom
menljivog načina saopštavanja narativa narativa u
svakom narednom igre već zbog nedekodovanih
narednom prolaskuprolasku igre već zbog nedekodovanih Morzeovih poruka, nesagledanih delova
Morzeovih poruka, nesagledanih delova pejzaža,
pejzaža, „nepročitanih međuredova”. Blago onima
„nepročitanih međuredova”. Blago onima čije je
čije je iskustvo u navratu bilo kompletno. Drago
iskustvo u prvom prvom navratu bilo kompletno.
Drago mi ti jedan jedan od
mi je da sije da si tiod njih. njih.
S poštovanjem
S poštovanjem
54 | www.bulevarumetnosti.rs
Stari prijatelju,
U potrazi za ispravnim načinom na koji bih pripoU potrazi za ispravnim načinom na koji bih pripovedao o ovoj igri, došao sam do bitnog, a želim da
vedao o ovoj igri, došao sam do bitnog, a želim da
verujem i ispravnog, zaključka. Terminologija u doverujem i ispravnog, zaključka. Terminologija u dodiru sa temom mora biti što jednoznačnija, a ljudi
diru sa temom mora biti što jednoznačnija, a ljudi
koji vode raspravu oslobođeni straha od otkrivanja
koji vode raspravu oslobođeni straha od otkrivanja
stvari do tada skrivenih. Engleski termin „to spoil”,
stvari do tada skrivenih. Engleski termin „to spoil”,
kao i akcije koje dolaze sa njim, postale su sinonim
kao i akcije koje dolaze sa njim, postale su