ArtView March 2015 | Page 11

journey over water, through forest and mountain: you get a real sense of the vastness of Russia, and it was absolutely exhilarating to me. Basically, it’s a chase novel, and it has the breakneck pace of that, and lots of twists and turns, culminating in an especially unexpected and satisfyingly resolved one. But it is also beautifully written, as tight and clever as Around the World in Eighty Days, and much more passionate and exciting. No wonder that despite historical anachronisms (the real Tartars not being a threat at all in the 19th century) French critics reckon it’s Verne’s best novel, and it has also influenced many French writers and film-makers. Never out of print in France and still a huge favourite amongst readers, it has also, I believe, been part of the reason why Russia is viewed in France in a much more sympathetic way than in English-speaking countries. That novel led me directly as a teenager to plunge into actual Russian literature — to Chekhov, Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, Bulgakov, and so on, and it’s a passion that has never left me but only deepened and widened with the years, expanding into modern Russian literature of all types including, recently, the gritty fiction of Zakhar Prilepin and the wonderful urban fantasy novels of Sergei Lukyanenko (The Night Watch series). A few years ago, I wrote a novel based on Russian folklore, The Firebird (Hachette, 1999). And then, in 2010, after decades of dreaming about it, I went to Russia for the first time — an amazing and wonderful trip by water, from Moscow to St Petersburg, stopping at many towns and villages along the way. And as I stood on the deck of the boat last year, as we glided serenely down the vast rivers and lakes of Russia, past endless forests and ancient towns, I thought of Michel Strogoff, and how wonderful it was that I’d been brought here, by that book picked up in childhood. It hasn’t ended there. After that first Russian trip, I came away with a journal bursting with images, ideas, and pictures, and began not just one but two novels: one, a YA fantasy called Scarlet in the Snow (Random House Australia, 2013) and the second, an adult novel, first in the Trinity series, Trinity: The Koldun Code (Momentum 2014). A second Russian t rip in 2012 (an independent travel trip, and armed this time with some conversational Russian after a three-month course) enriched the texture of the novels even further. I'm working now on the second book of the Trinity series, The False Prince (out later this year.) What's more, with three friends, I started a press called Christmas Press specialising in traditional tales from around the world: and the launch title was my retelling of two Russian folktales in Two Trickster Tales from Russia. It all started with Michel Strogoff: but it won't end there, for in an exciting development, I'm thrilled to be part of a fantastic project, still under wraps, but which will see the ‘best adventure story of all time’, as the book's been described, fully re-translated into English, for the first time in a hundred years! Watch this space! Sophie Masson is the award-winning author of more than 50 novels for readers of all ages, published in Australia and many other countries. Find out more about Trinity: The Koldun Code at: www.momentumbooks.com.au/books/trinity-thekoldun-code-book-1/ www.firebirdfeathers.com www.sophiemasson.org An extract from Trinity (Book 1) follows -