Ви плануєте
Навчатись ?
Багато хто приїжджає в
Італію, вже маючи вищу
освіту. Але для того, щоб
диплом про закінчення,
нехай навіть престижного
в Україні університету,
отримав юридичне ви-
знання в Італії, потрібно
пройти етап підтверджен-
ня освіти і кваліфікації.
Для навчання в італійських вузах українським абітурієнтам
обов’язково потрібно надати у вибрані учбові заклади перекладе-
ні та легалізовані документи про освіту отриману в Україні та
«dichiarazione di valore» - сертифікат відповідності отриманої осві-
ти італійському освітньому стандарту.
Необхідні за кордоном документи про навчання перед виїздом
варто узаконити, інакше там вони будуть не більш ніж папірцями,
і ніяка солідна компанія або університет на роботу або навчання
їхнього пред'явника не приймуть. Тож уточніть заздалегідь, які
саме документи знадобляться. Наприклад, посольства Австрії й
Греції потребують від студентів, що їдуть на навчання, довідки зі
школи, а Італія особливо прискіпливо ставиться до медпрацівни-
ків, вимагаючи пред'явити буквально всі документи освітнього
ланцюжка.
Легалізація документів припускає офіційну перевірку і підтве-
рдження їхньої оригінальності, яку можна реалізувати одним із
двох способів: або через консульство, уже після прибуття на міс-
це, що буде клопітно і дорого, або через набагато простішу і недо-
рогу процедуру проставлення апостиля (спеціального штампа)
прямо в Україні. Апостиль визнається всіма країнами, що приєд-
налися до Конвенції 1961 р., членом якої з 2004 р. стала і Україна.
Вся процедура складається із двох етапів - перевірки оригіна-
льності документа, для чого всі його дані (номера, печатки, підпи-
си) звіряються з електронною базою даних, або робиться запит у
навчальний заклад. Якщо все підтверджується, це засвідчується
спеціальним штампом, єдиним для всіх країн.
Де потрібний апостиль
Із країнами СНД та іншими країнами колишнього соцтабору в
України є договори про взаємне визнання дипломів, тому апос-
тиль туди не потрібний. Канада не приєдналася до Конвенції, а
Німеччина не визнає наш апостиль, тому там доведеться робити
легалізацію через консульство.
Розрізняють два види декларацій (Dichiarazione di valore): для
навчання і для здійснення професійної діяльності. Основна різни-
ця по самій процедурі полягає в наступному: для навчання - де-
кларація робиться на кожний комплект освітніх документів, а для
працевлаштування - робиться тільки одна декларація на всі освіт-
ні документи. Для медичних працівників потрібне ще додаткове
підтвердження з Міністерства охорони здоров'я. Для кращого
розуміння схематично це можна представити так:
Навчання: (атестат + додаток + Dichiarazione di val-
ore) + (диплом + додаток + Dichiarazione di valore).
Робота: (атестат + додаток) + (диплом + додаток) +
Dichiarazione di valore
Робота для медпрацівників: (атестат + додаток) +
(диплом + додаток) + підтвердження з МОЗУ + Dichiara-
zione di valore
Afisha.it
Літо 2017
32