The towers were erected using two systems : To a height of approx 200m a sliding formwork system was used . Three heavy-duty lifting cranes operated non-stop at the legs of bridge towers on both the European and Asian sides . The sliding formwork moved upwards using 60 hydraulic jacks . It started directly from the top of the concrete shaft . The dimension of the legs at the base is approx 18 m ( triangle height ) and is tapered gradually . The sliding formwork system had to be adjusted as it was rising . Tower cranes attached to the bridge towers moved upwards in 30m intervals . At 208m above the sea level the transition to a climbing form system was made .
Pylony byly realizovány s použitím dvou systémů : do výšky cca 200 metrů bylo použito posuvné bednění . Tři jeřáby určené pro zvedání těžkých břemen byly nepřetržitě v provozu na nohách pylonů na obou stranách – evropské i asijské . Posuvné bednění se pohybovalo směrem vzhůru za pomoci 60 hydraulických zařízení . Začalo se přímo z betonové šachty . Rozměry nohou pylonu u jejich základny jsou cca 18 m ( do trojúhelníku ) a postupně se zužují . Bednění bylo tedy třeba přizpůsobit . Jeřáby připevněné k pylonům se pohybovaly v 30ti metrových úsecích . Ve výšce 208 m nad mořem se přešlo na šplhací bednění .
The mounting operation of the sliding form began at ground level . Montáž posuvného bednění začala na úrovni země .
The climbing formwork had 6 storeys and work operations continued efficiently with the use of access stairs rising through the formwork .
For structural stability , geometrical control and safety reasons until permanent girders , main cables and other cables were installed , temporary support girders were placed between the towers . There were five temporary girders in total , the weight of each girder is up to 103 tonnes . The girders were used to limit the temporary bending moments in the bridge towers caused by the inclination of the towers during construction .
Šplhací bednění mělo 6 pater a pracovní operace efektivně pokračovaly s využitím přístupových schodišť , které procházely skrz bednění .
Mezi pylony byly umístěny dočasné podpůrné trámy do doby , než byly instalovány trvalé trámy , hlavní lana a další lana , a to zejména aby bylo dosaženo konstrukční stability , umožněna kontrola geometrie , a také z bezpečnostních důvodů . Dočasných trámů bylo pět , každý s hmotností až 103 tun . Byly použity také pro snížení ohybových momentů v pylonech , které byly způsobeny náklonem pylonů během výstavby .
The anchorage boxes ( top right picture ) for the stiffening cables were placed in the bridge towers from a height of 208m upto 304m above sea level . There are 176 anchorage boxes in total in the four bridge tower legs - ie 44 per leg . The biggest of these boxes is 65 tonnes , approx . 14m high , the smallest one is 36 tonnes .
The overall height of the reinforced concrete towers is 304.6m . The tower saddles which house the main cables were assembled at the deck level and lifted in one piece .
Kotevní boxy ( obrázek vpravo nahoře ) pro instalaci závěsů byly umístěny v pylonech od výšky 208 m až do 304 m nad mořem . Celkem bylo v nohách pylonů umístěno 176 boxů – tj . v každé noze 44 . Největší váží 65 tun a je cca 14 m vysoký , nejmenší má 36 tun .
Celková výška železobetonové části pylonů je 304,6 m . Sedla na pylonech pro umístění hlavních visutých lan byla smontována na mostovce a vyzvednuta jako jeden kus .
2 / 2016
The towers were erected using two systems: To a height
of approx 200m a sliding formwork system was used.
Three heavy-duty lifting cranes operated non-stop at the
legs of bridge towers on both the European and Asian
sides. The sliding formwork moved upwards using 60
hydraulic jacks. It started directly from the top of the
concrete shaft. The dimension of the legs at the base is
approx 18 m (triangle height) and is tapered gradually.
The sliding formwork system had to be adjusted as it was
rising. Tower cranes attached to the bridge towers
moved upwards in 30m intervals. At 208m above the sea
level the transition to a �[X�[���ܛH�\�[H�\�XYK���[۞H�[H�X[^�ݰ�[�H��qo�]0�[H��H�\�0�[qkΈ��qhZ�H��H�Y]�k��[��qo�]���]���H�Y�&۰�K�1fZB��qfp�X�H\�#Y[��H����Y0�[��H1&�o���X��fY[Y[��[B��\1fY]�o�]1&���ݛޝH�H��0�X�[۱k��H؛�B���[��X�8�$�]������HH\�Z����K���]���H�Y�&۰�H�B��X�ݘ[��q&ܙ[H��1kܝH�H�[��H
�Y�][X���X���qfp�^�[��K��q#X[��H1fp�[[���]ۛݰ�H1hXX�K��ޛq&ܞB����H[HH�Z�X���Z�Y�H���H��HNH
�ڰ�[��Z�JHH��\�&��H�qo�Z��K��Y�&۰�H�[�YB�1fYX�H1fZ^�1k��ؚ]��qfp�X�H1fZ\]��&۰�H�[۱k�H�B��X�ݘ[H��HY]�ݰ�X�0��X��X���H��qhX�H�B��Y[�fY[H�H1fYqh[��H1h\X��H�Y�&۰�K���H[�[�[���\�][ۈوH�Y[���ܛH�Y�[�]ܛ�[�]�[�[0�qo���]���Z��Y�&۰�H�q#X[H�H0ݛ�H�[q&˂��H�[X�[���ܛ]�ܚ�Y
��ܙ^\�[��ܚ�\�][ۜ��[�YYY��X�Y[�H�]H\�HوX��\��Z\���\�[����Y�H�ܛ]�ܚ˂��hX��H�Y�&۰�Hq&��
�]\�H�X�ݛ��H�\�X�B�Y�Z�]��&��ܘq#[ݘ[H��]qo�]0�[H1fp�\�\ݰ�X����qhqiK��\��H���0�^�[H�ܞ��Y�&۰�K����܈��X�\�[�X�[]K�[�Y]�X�[���[��Y�]B��X\�ۜ�[�[\�X[�[��\�\��XZ[��X�\�[��\���X�\��\�H[��[Y[\ܘ\�H�\ܝ�\�\���\�B�X�Y�]�Y[�H��\�ˈ\�H�\�H�]�H[\ܘ\�B��\�\��[��[H�ZY�وXX��\�\�\�\�Lۛ�\ˈH�\�\���\�H\�Y�[Z]H[\ܘ\�B��[�[��[�Y[��[�H��Y�H��\���]\�Y�HB�[��[�][ۈوH��\��\�[���ۜ��X�[ۋ���Y^�H[۞H�[H[p�\�1&۞H�#X\۰�H�1kܛ��H��[^H؞K�qo��[H[��[ݰ�[�H��[0�H��[^K]���H[�HH[1hp�B�[�KH��Z�p�[�HX�H�[���qo�[���ۜ��Z�#[��B��X�[]K[[�o��&ۘH���H�[�Y]�YKHZ��B���^�q#[�����X�1kݛ�1kˈ�#X\۰�X���[qk��[�1&���qo�0�H�[����0�Hqo�L�[���[H�qo�]HZ��H�۰�qo�[��H�X�ݰ�X�[�Y[�1k��[ۙX��\��H�[B��1k��ؙ[�H��Z�ۙ[H[۱k��&�[H��\�]��K���H[��ܘY�H��\�
��Y�X�\�JH�܈H�Y��[�[��X�\��\�HX�Y[�H��Y�H��\�����HHZY�ق��H\��
HX�ݙH�XH]�[�\�H\�HM͂�[��ܘY�H��\�[��[[�H��\���Y�H��\�Y��HYB�
\�YˈH�Y��\�و\�H��\�\�
�Hۛ�\��\���MHY�H�X[\�ۙH\�͈ۛ�\˂����]���H��H
��^�Z���]���Z�fYJH��[��[X�B���]�&��k��[H[p�\�1&۞H�[ۙX����qhZ�H�Hqo��
H�Y[�fY[K��[�[H�[����0�X�[۱k[p�\�1&ۛ�M͈��1k�8�$�����qo�0�H�ޙH
��Z��&�1hp�H��qo��H
�B�[�H�H��HMH�\����K�Z�Y[�hp�Hp�H͈[����Hݙ\�[ZY�وH�Z[��ܘ�Y�ۘܙ]H��\��\�
��K�H��\��Y\��X��\�HHXZ[��X�\�\�H\��[X�Y]HX��]�[[�Y�Y[�ۙHYX�K����[�ݰ�H��qhZ�H1o�[^�ؙ]ۛݰ�H1#p�\�H[۱k��H�
�K���YH�H[ۙX���[p�\�1&۰�H]���X��\�]0�X�[��[B��[ݰ�[�H�H[��ݘ�HH�^��Y�]H�Z���Y[��\˂���̌M���