Журнал KIMONO KIMONO #16-17'2019, Бизнес - Page 46

ay Аки: Аркадий, как вам Япония? кость, педантичность, доведение дела до конца. Например, помните, я  се- годня уточнил у вас, завязывали ли вы сами пояс на кимоно, и получил от- вет, что да, сама, и училась этому год, правда еще не научилась до конца. Аркадий: Я обожаю Японию. В первый раз был здесь в 1995-м. Поразило все: культура, архитектура, стиль лю- дей, отношения, манеры. Вот эти по- клоны, с которыми тебя встречают в отелях или провожают после покупки какой-то безделушки, — для меня каж- дый раз это чудо. И я бы хотел, чтобы в нашей стране было бы такое же отно- шение к людям — к старшим, к посети- телям, да и вообще. Аки: Все верно! Аркадий: Думаю, то же самое с едой: японцы все стараются выполнять до конца, всему уделяют время. Я вче- ра спросил у суши-мастера, сколько грамм риса он использует в одной порции. Он говорит: «Восемь грамм». Я говорю: «А мне кажется, десять». Взя- ли весы — ровно восемь! А когда я при- летел в Токио, мы пошли в суши-бар на станции Tokyo на втором этаже — го- ворят, очень известный ресторан. Мы сидели за стойкой — и я никогда не ви- дел более красивых движений, как ра- ботал суши-мастер. Это был какой-то танец рук — каждое движение было отточено. К тому же «Мишлен» дает звезды не только за кухню, но и  за использование локальных продуктов, а в Японии это повсеместно. Аки: На что первым делом обращаете внимание здесь в ресторанах? Аркадий: Почти в каждом хорошем ре- сторане есть уголок, где стоят цветы. В основном все рестораны, в которых я бывал, очень минималистичны. Здесь все просто, все внимание направлено на еду. Хотя сейчас, я бы сказал, в Япо- нии пошло разделение ресторанов на традиционные и на современные. В последних уже появляются какие-то детали заимствованные, другой стиль, но мне нравятся, конечно, традици- онные рестораны — попадая в них, я растворяюсь. Обожаю эту культуру, стиль и еду. Обожаю японскую кухню, хотя, опять же, вспоминаю, как однаж- ды после десятидневной поездки, в те- чение которой я ел одни суши, потом о них и думать не мог. А вчера мы были в ресторане, в котором было тридцать подач суши! Аки: Кстати, если говорить об особен- ностях менталитета, мне кажется, русские честнее. С японцем, если слышишь похвалу, никогда не уверен, правда это или нет, — он может быть вообще наоборот недоволен. А рус- ским я доверяю. Еще мне запомнился такой случай: как-то раз я была в го- стях у подруги, у нее был ремонт, и я запачкала одежду. Не заметив этого, я поехала домой. Так за пятнадцать минут мне три человека сказали о том, что у меня грязь на пальто. Такого в То- кио не бывает, между людьми есть гра- ницы, которые нельзя нарушать. Аки: В Токио больше всего в мире ресто- ранов, получивших звездную оценку от «Мишлена». Как думаете, почему? Аркадий: Культура. Педантизм. Мне кажется, это у японцев в крови — чет- 46