Журнал KIMONO KIMONO #16-17'2019, Бизнес - Page 22

ay Кунихиро Номура, ГЛ А В А М О С К О В С К О ГО П Р Е Д С ТА В И Т Е Л Ь С Т В А J E T R O * Р А Б О ТА Е Т В   Р О С С И И 4 ГО Д А в марте 2015 года, не зная ни страны, ни, конечно же, русского языка. Для людей моего возраста свойственно видеть Россию как Советский Союз. Холодная, темная, страшная. К тому же тогда начался кон- фликт на Украине, «включили» эконо- мические санкции, по японскому ТВ по- стоянно показывали новости о России, где в супермаркетах ничего не было, а  люди стояли в  очередях. Я думал: «Мне что, нужно ехать в такую страну?» И ВОТ Я НА МЕСТЕ. В первый же день пошел ку- пить еды в «Перекресток», и, вопреки ожиданиям, там было много различ- ных товаров, светло и тепло — в об- щем, никаких проблем. Еще я удивил- ся, что в метро пожилым людям всегда уступают место, а на лестницах моло- дые помогают им нести тяжести. Если так сделать в Японии, то подумают, что ты вор, а здесь все очень дружелюбно. Я ДОЛГО РАЗМЫШЛЯЛ НАД ТЕМ, что нужно для привлечения японских бизнесменов в  Россию. И понял: нельзя развивать бизнес, если мы не знаем друг друга. Всем японским предпринимателям необходимо хотя бы один раз посе- тить Россию, а русским — Японию. Так изменится отношение японцев к  рус- ским, а русские смогут узнать о но- вых услугах, которых нет в России, или блюдах — например, «тайяки», «такоя- ки», «окономияки». ПОЭТОМУ ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ JETRO дей- ствует под девизом «узнать Россию, поехать в Россию, встретиться с рус- скими». Мы провели более тридцати российских бизнес-семинаров в реги- онах Японии, такого до нас никто не делал. Мы  стремимся рассказать о том, что такое Россия и какая тут биз- нес-атмосфера: проводим консульта- ции и оказываем поддержку тем, кто думает начать свое дело. За два года около 180 предприятий выразили желание выйти на ваш рынок. Из них около 20 компаний уже начали вести бизнес с российской стороной. Ду- маю, это только начало! ГОВОРЯТ, РУССКИЕ не особенно любят улы- баться, но если немного выпьют, то становятся все веселее и веселее. Во  время моих командировок по Рос- сии местные власти всегда организу- ют очень радушный прием с вкусной едой и выпивкой. Обычно после двух- трех тостов улыбки русских становят- ся шире, а рукопожатия сильнее, и они рассказывают много историй. Благо- даря таким встречам мы строим наши отношения, рассказываем о японских предприятиях — одним словом, укре- пляем нашу связь. ВПЕРВЫЕ Я ПРИЕХАЛ В РОССИЮ *J E TRO — ЯПОНСК А Я ОРГА НИЗА ЦИЯ ПО РАЗВИТИЮ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВ ЛИ, СОЗ Д А НН А Я ПРА ВИТЕ ЛЬ С ТВОМ ЯПОНИИ. ОСНОВНЫЕ Н А ПРА В ЛЕНИЯ ДЕ ЯТЕ ЛЬНОС ТИ: ПРИВ ЛЕЧЕНИЕ ПР ЯМЫХ ИНОС ТРА ННЫХ ИНВЕС ТИЦИЙ В ЯПОНИЮ, ОК АЗА НИЕ СОДЕЙС ТВИЯ ЯПОНСКИМ КОМП А НИЯМ ЗА РУ БЕ ЖОМ, СОДЕЙС ТВИЕ РАЗВИТИЮ МЕ Ж ДУ Н А Р ОДНОЙ ТОРГОВ ЛИ И Р ОС Т У МИР ОВОЙ ЭКОНОМИКИ. В Р ОССИИ ЕС ТЬ ПРЕ ДС ТА ВИТЕ ЛЬ С ТВА J E TRO В МОСКВЕ И С А НК Т- ПЕ ТЕРБУ РГЕ. 22