Журнал KiMONO #07`2017_ноябрь-декабрь - Page 39

ПОСЛЕДНИЕ МЕСЯЦЫ ГОДА: ВЕЧЕРИНКИ И УСКОЛЬЗАЮЩАЯ КРАСОТА КОЛОНКА подтверждает статистика. Третьего ноября и вокруг него студенты японских университетов устраивают в кампусах грандиозные «фе- стивали культуры» — «бункасай», куда могут прийти все желающие. Скучно там не бывает, я в этом убеждалась, и не раз: на «бункасай» можно посмотреть, как молодые японцы танцуют, поют, разыгрыва- ют пьесы, а еще попробовать приготовленные ими угощения, посмо- треть выставки. 七五三 сити-го-сан ПРАЗДНИК «СЕМЬ-ПЯТЬ-ТРИ» Главный праздник месяца — Ситигосан, что означает «семь- пять-три», 15 ноября. Это рабочий день, поэтому празднуют обычно в ближайшие выходные. Мальчики трех и пяти лет, а также девочки трех и семи лет надевают праздничные кимоно, отправляются с семь- ей в синтоистские храмы и много фотографируются. Так празднуют благополучное взросление детей. В Ситигосан у храмов можно уви- деть стайки нарядно одетых детишек с длинными свертками в руках. Это — «титосэ-амэ», то есть «тысячелетние леденцы», которые дарят детям с пожеланиями здоровья и долголетия. 年賀状 нэнгадзё НОВОГОДНИЕ ОТКРЫТКИ В старину для обозначения декабря японцы использовали слово «сивасу», что можно перевести как «бегущий учитель» — название отражало истинный дух месяца, когда даже чинные учителя начинали суетиться. Действительно, дел в декабре хватает. Одна из главных задач — разослать новогодние открытки «нэнгадзё». Многие японцы отправляют их сотнями — буквально всем, кого знают. Конечно, се- годня этот процесс автоматизирован: адреса и пожелания набира- ют на компьютере и распечатывают на принтере, но хорошим тоном считается приписать к тексту хотя бы пару слов от руки. #07/2017 KiMONO i-magazine 37