Број 42/43 - Суштина поетике | часопис за књижевност. - Page 89

Суштина поетике | часопис за књижевност * * * вране су ме позвале у чудан свет неизмаштан и ненаписан у вртлог отрцаних магичних речи у зачарани круг ефемерних страсти у несигуран простор незавршене бајке позвали су ме верни пријатељи и непријатељи лукави на двобој – са самим собом. Преведено(2013)  С украјинског превео и приредио биографију песника Јарослав Комбиљ ⌘ О ПРЕВОДИОЦУ Јарослав Комбиљ Рођен је 24. априла 1944. године у Старој Дубрави, БиХ, Република Српска. Одмах после рата са породицом прелази у Врбас, где и данас живи. Студирао је Југословенску књижевност и јужнословенске језике, али због одласка на одслужење војног рока је прекинуо студије. Касније, уз рад је завршио, најпре вишу т ]]  2  2 2 -  2  } -  R M  - ]]  M = - ]-2 2 -  M0 M - R = M R#br  R  = - M = -  = ] M -  - 2 }    =  }  R  -  =     ]r  = M 2 M # " B M  ] -   2 m M R  - ࢍ - ]    ]rࣃ